En las redes sociales

El obispo de Alicante clama contra un comentarista de TVE por este motivo de peso: "No sabe inglés o está sordo"

La alemana Yemisi Ogunleye celebró su triunfo dando las gracias a Dios mientras era entrevistada en pleno directo por uno de los reporteros de TVE desplazados a París

José Ignacio Munilla, obispo de Orihuela-Alicante.

José Ignacio Munilla, obispo de Orihuela-Alicante. / Obispado de Orihuela-Alicante

Redacción Yotele

Los Juegos Olímpicos son el evento deportivo más seguido en todos los ámbitos, incluido el eclesiástico. De esta manera, José Ignacio Munilla, obispo de Orihuela-Alicante, ha criticado muy duramente a un comentarista de TVE por lo que llegó a traducir de la campeona olímpica de lanzamiento de peso.

La alemana Yemisi Ogunleye celebró su triunfo dando las gracias a Dios mientras era entrevistada en pleno directo por uno de los reporteros de TVE desplazados a París. Sin embargo, la traducción que ofreció el equipo de la cadena público no ha sentado muy bien al obispo.

"Hay varias posibilidades para explicar lo que ocurre en este video: 1º El periodista no sabe inglés... 2º El periodista es sordo... 3º (añade tú otras posibilidades...)", sentenciaba en su cuenta de X. Como se puede observar en el vídeo que Munilla adjunta en sus redes sociales, la traducción que ofrece el comentarista de TVE elimina por completo el sentido religioso de sus palabras.