La intrahistoria del vídeo más viral de Araujo

Ronald Araujo volvió a sorprender con un perfecto portugués en el flash interview tras el Nápoles-Barça

Las raíces del uruguayo con Brasil son muy cercanas por motivos geográficos, familiares y culturales

Araujo: "Nos vamos con una sensación amarga"

Araujo: "Nos vamos con una sensación amarga"

Declaraciones de Ronald Araujo desde el Stadio Diego Armando Maradona tras el partido contra el Nápoles. / Sergi Capdevila

German Bona

German Bona

No es la primera vez, pero sigue sorprendiendo y llama poderosamente la atención. Ronald Araujo habla un perfecto portugués que a más de uno sorprenderá, pero que tiene una sencilla explicación. El uruguayo tiene un gran apego con Brasil por motivos geográficos, familiares y culturales.

Tras el empate (1-1) en el Diego Armando Maradona, Ronald Araujo fue uno de los futbolistas elegidos para comparecer ante los medios de comunicación. Lo hizo también para el canal TNT Sports a preguntas del periodista brasileño afincado en Barcelona, Marcelo Bechler.

El charrúa explicó sus sensaciones sobre el partido en un portugués muy fluido, como si fuera nativo. Y es que prácticamente lo es.

Ronald Araujo nació en la ciudad de Rivera, de 103.000 habitantes y al norte de Uruguay. Su peculiaridad es que es fronteriza con Brasil. Basta con cruzar una avenida para encontrarte en Sant'Ana do Livramento, ciudad brasileña de menos habitantes (unos 82.000) que su homónima charríua.

Aficionado al 'sertanejo'

Y en este contexto geográfico es donde se crió Araujo que, como es lógico, cruzaba la frontera (no hay entre los dos países ninguna barrera física) y se fue empapando de la cultura del país vecino.

Incluso, Araujo tiene familia, unos tíos, en Sant'Ana do Livramento y en alguna entrevista ha explicado su gusto por la cultura y las tradiciones 'canarinhas', como el sertanejo, un tipo de música originaria de las zonas rurales del gigante sudamericano.

De hecho, en esa zona se habla una especia de 'portuñol', mezcla de portugués y español al estar tan cerca un país de otro. Más que cerca, juntos.